Thursday, April 14, 2011

Japan Relief

昨夜、4月13日 Bellflower 市にあるとてもおしゃれなレストランCamelia でJapan Relief の為のSpecial Dinner Party に参加してきました。50名以上の人々が集まり、実際日本で救助活動をしてきたLA消防士たちも来ていて話を聞くことができました。そのうちの何人かの消防士は、ニュージーランドの地震の救助に行き、24時間後には軍の特別専用機で岩手県大舟渡へ救助へむかったのです。残念なことに一人も生存者を発見することができなかったそうですが、瓦礫、壊れた家屋の処理を手伝ってきましてくれました。
現状を説明し、ともかく寒かったの一言だったようですが日本人のとても辛抱強く、感謝する気持ちを忘れない態度は素晴らしいと語ってくれました。私はありがとうと繰り返していただけでしたが頼もしい態度に心から感激しました。3月11日以降始めて心が温かくなる瞬間を味わった気持ちになりました。日本の皆様どうか頑張って下さい。





Tuesday, April 12, 2011

開発プロジェクト

開発プロジェクト壁のペンキも塗られて
進んでいます。







Monday, April 11, 2011

最新物件情報

おすすめの物件を随時ホームページにて掲載しています。

オレンジ不動産

24 Woodrush Irvine, CA 92604









Friday, April 1, 2011

City of Newport Beach

今日は開発プロジェクトのコンドミニアムのユーティリティー(水道)の契約の為に
City of Newport Beach へ行きました。









Wednesday, March 30, 2011

開発プロジェクト

開発プロジェクトが進んでいます。

完成までもう少しです!









Dear Japan

Dear People of Japan,
I hope your country will be rebuilt.
We will keep you in our prayers. God loves you.

Love,
Isabel Duong

Monday, March 28, 2011

新開発プロジェクト

今年の6月頃完成予定のプロジェクトに続き新開発プロジェクトがスタートしました。コンドミニアムです。2階建てのコンドミニアムですが、ロケーションも良く、コンテンポラリースタイルのコンドミニアムです。






Wednesday, March 23, 2011

開発プロジェクト

断熱材や壁紙も貼られはじめました。









コンドミニアム開発の詳細はこちらからご覧頂けます。

Message to Japan

To. All the people in Japan

Be strong! Our thoughts and prayers will always be with you!


Lim's Family

Tuesday, March 22, 2011

Message to Japan

To the people of Japan, Our hearts go out to all who suffered from the earthquake and the Tsunami. We wish everyone will recover from the disaster quickly. We wish everyone will get enough food, water, and shelter. We will pray and support for those who are still missing their family members. We should love, come and be as one nation & to support each other when in need.
Alise & Christopher Cung, Newport Beach

Dearest people of Japan,

Our hearts go out to all of you and your family. We have kept you all in our prayers. We hope that you all are gradually trying to get your life back. We pray that God will always protect you, heel you of all of your worries and pain. We pray that things will get back to normal.

God Bless,
Isabel & Matthew Duong

Friday, March 18, 2011

Dear Japan

他の方からもメッセージをいただきました。
日本の被災者の方々、頑張って下さい。

We are so sorry about the Tunami.
We feel very sad that you have to go through this.
Our wishes and prayers are with you in this hard time.
We want to support you and help you in anyway we can.

Thursday, March 17, 2011

To Japan

日本の被災者の方々へオフィスからのメッセージです。
先が見えない中、こちらからも実際に現地へ行ける訳でもなく
たくさんのニュースを聞き、もどかしさがつのります。
たいへんな状態だとは思いますが希望を捨てず頑張って欲しいです!
みんな応援しています!

Dear Friends,
We are praying for you all.
We hope that food, shelter and medical care is provided for all in need.
The people of Japan are in our daily prayer.

The Lesley Family
Newport Beach, CA

Please know that we are all desperately upset and concerned about our friends in Japan. We are offering up our prayer each night for your safety and well being. We are all astounded at your courage, dignity and calm in the face of this disaster. We have nothing but admiration for Japan, its people and your culture.

God bless Japan!
Love, the Obels

Dear Friends,
We are praying for your well-being. You are so amazing and strong. We admire your strength! You are in our thoughts and prayers!

Amber Orradre
Newport Beach, CA

Dear friend,
I am so very sorry to hear about what has happened to your country and the loving people of your country. I wish to send many wonderful blessing to you in this unimaginable time of need. I also have been amazed by the people of Japan. I wish, hope, and pray for your well-being and that you find comfort in this letter knowing someone from the USA is thinking of you in your time of need!

Much love,
Cinamin Stolik
Newport Beach, CA

Tuesday, March 15, 2011

日本 頑張ってください!

災害についてのニュースは見ていますが、
日本の確かな状況が把握出来ません。
助けが必要な方々が早く助けられ、原発機の炎も早く消えること、地震も各地で起こっていますが
早くおさまる事を祈っています。アメリカからも日本を応援しています。
頑張ってください!

Our Thoughts and prayers are with you Japan!
Please know that we love you and think about you daily.
-Belle

Stay Strong! We are all thinking of you and know that you can over come this tragedy.
-Daniel

一日も早い復帰を祈っています!
-Ayaka

復活!
アメリカに住んでいる私達日本人も心から応援しています!!
どうか頑張って下さい。
-Akemi

Have faith and be strong Japan!
Our thoughts and prayers go to you all!
-Diane

Monday, March 14, 2011

東北関東大震災による災害のお見舞い

東北関東大震災に被災されました皆様に心よりお見舞い申し上げます。

同じビルに入るアメリカ人の方からたくさん日本の被害について聞かれました。みんな頑張って欲しいと日本を応援しています!
大変な中ですが、被災者の皆さん、頑張って下さい。

We are thinking of you and prayer for your safety.
ジェーン

We are praying for Japan’s safety.
モーリーン

To All the people in Japan. We are so sad this happened and keep all In our thoughts and prayer.
リンダ

People in Japan.
You are in our thought and prayer.
フレデリック






Thursday, March 10, 2011

ウェブサイト

オレンジ不動産でウェブサイトの担当をしているHです。

開発も順調に進んでいて、デザイナーや設計士の方々も
完成度の高さに驚いていたようです。完成まで数ヶ月、
追って情報を掲載していこうと思います。

オレンジ不動産にはウェブに力を入れて、お勧め物件情報の更新も
ウェブに毎週最新情報を載せています。

これから日本からアメリカ、オレンジカウンティにお引越しされるかたなど様々なお客様からご連絡をいただきます。

日本以外にもいろんな国が当社ウェブサイトにアクセスされているのが
嬉しいです。カナダ、香港、中国、からエジプトまでおもしろいですね。

これからも良い情報を提供出来るよう頑張っていこうと思います。

Wednesday, March 9, 2011

開発プロジェクト

寒い日が続きましたが、今日は久しぶりに夏のように暑い日でした。

開発進んでいます。







オレンジカウンティの不動産

会社のオフィスがあるオレンジカウンティは、海も近く、治安も良く、日本人に便利な
レストランやスーパーも多く、日本人も増えています。
オレンジカウンティにあるアーバイン市は新しく高所得層のアジア系住民が多く住み、教育レベルは非常に高いです。最近人気なのはオレンジカウンティーに出来た一番若い街で自然あふれる豊かな住環境街にあるアリソビエホ市です。アリソビエホ市の物件はまだ比較的安く
最近では楽天が買ったBuy.comのオフィスもあります。

不動産市況はかなり回復しているようで、
2009年と2010年を比較すると、
特に人気のアーバインは、最多価格は、17%UP、売りけ件数は、179%も伸びているそうです。
New Port Beachも、最多価格、21.4%UP、売りけ件数は、107%UPだそうです。

物件に関してのお問い合わせはこちらからどうぞ。

Monday, March 7, 2011

プライム経済レポート 3月号 「GROUPONて何?」

毎月 1 回、プライムアソシエイトではアメリカで話題のニュースを取り上げ、経済・経営・産業・金融・不動産関連の
レポートを無料でお届けしております。アメリカの最新情報をぜひご購読ください。

プライム経済レポート 3月号
「GROUPONて何?」


米国最大のスポーツイベントであるプロフットボール優勝戦スーパーボールで今回初めて耳にする企業名が出ていたので調べてみた。企業の名前は GROUPON。スーパーボールは企業にとって最大の広告効果をもたらしてくれる機会でもある。全米の超大手企業が自社の存在をアピールするイベントである。そのため同イベントへの広告料は不況下の現在でも全米で最も高く15秒で100万ドル(8200万円)は下らないといわれる。
GROUPON( www.groupon.com )はグループとクーポンを組み合わせた造語からきている。グループで消費者が購入するとクーポンのような割引がもらえるというコンセプトである。マーケティングはすべてウェブで行い、ツイッターやフェースブックなどのSNSを通じてユーザーグループを作り出す。ユーザー同士でコミュニティーを作って感想を述べたり情報交換ができる。商品やサービスを売り出したいマーチャントはGROUPONが指定したフォーマットに従って同ウェブに広告をアップロードする。最低何人の購入希望者が揃わないと割引販売しないという条件を出すことも可能である。EBAYのような販売期限も設定されている。
ユーザーにかかる費用は商品やサービスに対する代償以外にない。マーチャントにとっての費用は売り上げに対するパーセンテージがGROUPONに入るレベニューシェア方式となっており、初期費用は一切かからない。

続きはこちらからお読みください。

税金

4/1より、カリフォルアの一部の街で、消費税が値上するそうです。

ロサンゼルス近郊では、10.25%になるそうです。

消費税10%を払うといえば100ドルは10ドル余分に払うということです。
ガソリンも1ガロン$4.00を超えてきているので外食も遠出も贅沢になりそうです。。

ちなみにオレンジカウンティーはまだ8.75%のままです。
日本も消費税5%から10%になると言われていますが、どうなるのでしょう!?

Thursday, March 3, 2011

ランチ

最近は寒い日が続いています。
ランチに近くのIrish レストランへ行きました。
スープとパンが美味しかったです。

Muldoons Irish Pub

http://www.muldoonspub.com/

Thursday, February 24, 2011

オレンジ不動産セミナー 研修レポート

去年、当社の不動産セミナーへ参加された方々から研修レポートが届き読ませていただきました。数日間の短いセミナーでしたが、皆さんよくアメリカの不動産について学んでおり、セミナーで感じた感想をしっかりまとめて書かれていて、すごい!の一言でした。


オレンジ不動産の不動産セミナー、詳しくはお問い合わせ下さい。

Tuesday, February 22, 2011

開発プロジェクト

開発プロジェクトの詳細はこちらからご覧いただけます。


http://ocfudosan.com/1004Balboa/index.html




Bosch

ヨーロッパナンバーワンの家電ブランドBOSCH(ボッシュ)の
冷蔵庫、ストーブ、ディッシュウオッシャーを開発中のコンドミニアムのキッチンに使うことになりました。
シンプルでカッコよく、スタイリッシュですよね! こんな家に住むのは憧れですね~













開発に関しての詳しい情報は当社のウェブサイトよりご覧ください。

ブログスタート

ブログをこちらに移転しました。

よろしくお願いします。

開発プロジェクト、おすすめ、レストランなどアップしていきます。